高速car文,真人性做爰视频免费观看,极品尤物的y荡人生,中文欧美一级强

法語過去時態總結

發布時間:2011-7-26 文字大小:  打印:打印此文

1) L’’imparfait

L’’imparfait的使用前提有二; 過去環境下發生 + 動作持續進行或成為一種狀態

舉例;

- 過去的一種情況;

En 1980, nous habitions à Paris. 我們1980年住在巴黎。

- 過去的描寫;

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.

小女孩的頭發像成熟的麥穗一樣金黃。

- 過去的一種習慣;

Tous les jours, il passait chez le bouquiniste.

他每天光顧書店。

- 語法規定在“si”之后使用

Si je le pouvais, je vous rejoindrais.

如果允許,我就去和你們會合。

- 語法規定在間接引語中用于從句

Il m’’a demandé si mes voisins étaient là。

他問我的鄰居在不在。

- 禮貌用語 (法語的禮貌用語一共兩種時態;subjonctif et imparfait.例如; 我經常看到你們的留言里用; je veux.。.這是表命令,是不禮貌的。 應用je voudrais ou je voulais.。.)

Je voulais vous dire que l’’électricité va être coupée cet après-midi.我想通知您今天下午要停電。

注意; 之所以法語過去時有好幾種時態, 就是因為“對比”的需要。 L’’imparfait也不能孤立地使用, 它通常是和另兩種表動作完成的過去時對比使用的。 這兩種表動作完成的事態就是;passé composé et passé simple. 這樣一對比使用, 該用哪種不該用哪種就變得很明顯了。 例如;

Quand il est parti, il pleuvait.他出發的時候, 天下著雨。

動詞 partir 的變位 parti 是表示已經完成, 而動詞 pleuvoir 的變位 pleuvait 是表示狀態持續

文章:“法語過去時態總結”正文完
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 《法語過去時態總結》的相關文章
    沒有相關文章
    熱點文章
    在線咨詢
     開始搜索